分类: 景點介紹

維也納葡萄酒

来到维也纳一定要走访Heurige, 维也纳人最喜欢说的一句话 Wir gehen zum Heurige, sitzt in Heurige, trinkt Heurige.

简单的说就是我们去新酒酒馆,坐在新酒酒馆,喝着今年(当年)酿的新酒。

维也纳是世界上唯一一个首都,在首都行政区内有葡萄园。这个多脑河河岸边的首都,为她所产的葡萄酒提供最好的环境。维也纳已经是一个超过一百八十万人口的首都城市,还拥有700公顷的葡萄种植面积。所以来到维也纳,可以很容易的搭公车,搭电车交通工具,到达葡萄园区,成为维也纳人郊游踏青的最好休息站,Heurige

维也纳葡萄酒也因为她地理特性,产出多样性的的葡萄酒。

多瑙河因为温和的白天与凉爽的夜晚,温差大,湿度足。所以给Riesling 和 Burgundy 提供最好的环境。

维也纳南方平原也因为优良的环境产优值的红葡萄酒。

Field Blend 是维也纳的骄傲,也就是说葡萄混植。为了创造出这种独具特色的葡萄酒,不同品种的葡萄,被种植在一起,一起收成一起发酵。与Cuvee 不一样的地方,Cuvee 混合的葡萄酒并不是在同一个土壤同一个环境所产的葡萄所酿的葡萄混酒。

也因为如此,Field Blend的种植法,收成酿酒法,在国际葡萄酒市场,代表维也纳葡萄酒最具特色的酒香。

一些维也纳新酒酒馆名辞辞汇如下

ausg´steckt  (开窖) 葡萄酒农开始销售她的葡萄酒。标志是他会将一束树枝(赤松枝或者乾草环)固定在一根木头上,然後悬挂出来。有时还会缠上细带,白色细带代表白葡萄酒,红色细带代表红葡萄酒。

G´spritzter (酒名称) 葡萄酒与苏打水或矿泉水1:1 混合的配对的饮品名。

Heurige (新酒) 最近一次收成的酿制葡萄酒,一般只有销售一段时间。

Staubiger (杂沉酒) 位经过虑的葡萄酒。

Most (酒名称)  未发酵或发酵中的葡萄汁

Sturm (酒名称) Most 让他继续发酵,本来还甜甜的,Sturm 已经不再甜味。奥地利人称他为清肠剂

Heurige 吃的小菜

Bratlfett´n 煎猪油 (涂抹在面包上吃)

Blunz´n 血肠

Bratenes 烤猪肉

Erdäpfelsalt  马铃薯沙拉

G´selchtes  熏猪肉

Grammerln  猪油渣

Fleischlaberin  煎肉饼

Presswurst  猪头皮肉冻

Stelze  猪肘子

Knofelschmalzbrot: Schmalzbrot mit Knoblauch  点型的新酒酒馆菜名,涂上加蒜香猪油的面包。

Top

相约在维也纳圣史蒂芬教堂门口 Stephanplatz Vienna Austria

世界各国的游客涌向维也纳!
我们为了让您更轻松,更清楚了解维也纳,推出——-

2018   七月一日 至 八月三十日

相約在聖史帝芬教堂

奥地利国家证照导游带您认识维也纳!
每天9:30 或 14:30
相约在维也纳圣史蒂芬教堂门口
Stephanplatz Vienna Austria

简介行程内容

每天9:30 与 14:30 相约在维也纳圣史蒂芬教堂门口。
专业导游将带您走入哈布斯王朝650年的首府,认识史蒂芬教堂,莫札特费加洛博物馆,黑死病纪念塔,霍夫堡皇宫,西班牙马术学校西西公主博物馆,瑞士门,维也纳儿童合唱团的皇宫小教堂,宝藏博物馆,英雄广场,国家图书馆,国会大厦,自然博物馆,艺术历史博物馆,人民花园,莫札特纪念碑,歌德纪念碑,席勒纪念碑,国家歌剧院,结束在音乐之友会堂金色大厅。

20个景点,徒步导览约两小时,配备耳机讲解。
只接受预约。

不可取消预约,每人20欧。

不含景点  入内门票

儿童6-16岁半价,每人10欧。

请即时预约
e-mail
austriatour@hotmail.com

Top

库夫斯坦 KUFSTEINERLAND

位于德国和奥地利之间的边界小镇库夫斯坦坐落在阿尔卑斯雄壮的野皇山脉脚下,美丽的因河穿城而过,与河岸边高耸伟岸的库夫斯坦要塞形成了这座城市标志性的景观,要塞可乘坐索道或步行抵达。 漫步于坚不可摧的要塞古道,仿佛还能看到到骑士时代的刀光剑影,而登上要塞的高墙,放眼却是阿尔卑斯山脉下因河谷秀美迷人的全景和环城山村祥和宁静的伊甸园般的风光。每天12点,要塞的英雄管风琴奏响它雄壮浑厚的的旋律,拥有4,948根风管管风琴是是世界上迄今为止最大的露天管风琴,其乐声远远超出了库夫斯坦的乡镇,直达几里之外的德国边城。 参观完堡垒后,您可以漫步穿过梦幻般的罗马霍夫街(Römerhofgasse)及其古色古香的餐厅,在那里您可以享受该地区的特色菜肴。
 
参观一下的与众不同的缝纫机博物馆怎么样? 它位于历史悠久的市中心,是缝纫机发明者约瑟夫•马德斯佩格(Josef Madersperger)的诞生地。 在库夫斯坦周边的乡村还定期举办顶级文化活动,如上演瓦格纳歌剧而著名的蒂罗尔埃尔文化艺术节。
Top

维也纳音乐之家博物馆

来维也纳旅游最好的选择,就是走一回音乐之家博物馆,就可以了解为何维也纳就是音乐之都。

音乐博物馆全馆免费WIFI,为了就是让访客可以下载音乐之家博物馆的APP导览系统。所以对来自中国的客人有福了,可以下载後,不只在参访时,或回家随时拜访音乐之家博物馆。

https://itunes.apple.com/…/haus-der-musik-guide/id993656736…

Top

奥地利国家图书馆

奥地利国家图书馆,三百年前伟大的设计师所设计。

1723 von Johann Bernhard Fischer von Erlach 开始建,直到过世後交给给儿子 Joseph Emanuel 1726 继续完成。

三百年来完全使用自然光彩光,光线却不伤害二十多万的手稿存书。墙壁的厚度保持室内温度冬暖夏凉而不必使用冷暖机器或乾燥机器来保护这些珍贵的书籍。空气的自然对流三百年来永远保持书籍的完美。

到维也纳不要忘记造访这世界十大图书馆,一生一定要进去一次的图书馆。

奥地利国家证照导游可以为您做详尽的介绍!

Top

维也纳森林舒伯特的家

来到维也纳,当然要走一回维也纳森林。
维也纳森林有好多故事,贝多芬散步小径追寻,舒伯特的家古井,菩提树依在。

Schubertflyer  舒伯特家的介绍 请点击

1827年二三月时,寒冷的冬季还没有过去舒伯特所谱写的冬之旅中的一首思乡曲,值得您维也纳旅游,亲自走一回身历其境!

舒伯特的菩提树,并非中国人所认知的菩提树,具体的以外型说,这树应名灯笼树。

德文名 Lindenbaum, 就如歌曲的德文名。

Lindenbaum 学名乃椴树
椴树被日耳曼人尊奉为爱情与幸运女神弗蕾亚。以前中欧的很多地方每个村落中心都有一棵椴树,椴树下经常是聚会丶信息交流或者是举行婚礼的地点。五月初大部分的舞蹈节都在椴树下举行。

由於日耳曼人在椴树下举行集会(Thing)的传统,这里也经常成为村庄法院,所以椴树也常被称作「法院树」或者「法院椴树」。与欧洲橡木相对,椴树常被认为是女性的植物,由於其名字与德语”柔和”一词”lind”音近。在日耳曼人心中,椴树是神圣的。

瑞典着名博物学家丶「植物学之父」林奈 (Carl von Linné),其姓氏也是来自瑞典语的椴树(lind)。而德国的莱比锡丶俄国的利佩茨克和拉脱维亚的利耶帕亚三市的名称在各自的语言中都是「椴树」的意思。其中後两者的市徽都有椴树的图案。

「菩提树」这首歌曲是奥地利音乐家舒伯特所作150多首歌曲中与「野玫瑰」齐名的一首歌,「菩提树」是舒伯特「冬之旅」联篇歌曲中,24首歌曲的第5首,舒伯特创作「冬之旅」时,正是其身体最虚弱,也是心理最孤独之时,所以整套联篇歌曲之旋律皆相当忧郁,更以这首「菩提树」为最,也因「菩提树」歌词之意境特别,常常被单独演唱,至今几乎已经被民谣化了。舒伯特完成「冬之旅」的隔年就去世了,享年才31岁。中文译词的「菩提树」作者已不可考,但其意境与旋律配合可说是无懈可击,甚至胜过原曲演唱,若舒伯特在世,听到中文演唱的版本,一定赞叹不已。

Am Brunnen vor dem Tore
Da steht ein Lindenbaum
Ich träumt’ in seinem Schatten
So manchen süßen Traum

Ich schnitt in seine Rinde
So manches liebe Wort
Es zog in Freud und Leide
Zu ihm mich immer fort

Ich musst’ auch heute wandern
Vorbei in tiefer Nacht
Da hab ich noch im Dunkel
Die Augen zugemacht

Und seine Zweige rauschten
Als riefen sie mir zu:
Komm her zu mir, Geselle
Hier find’st du deine Ruh

Die kalten Winde bliesen
Mir grad ins Angesicht
Der Hut flog mir vom Kopfe
Ich wendete mich nicht

Nun bin ich manche Stunde
Entfernt von jenem Ort
Und immer hör ich’s rauschen
Du fändest Ruhe dort
Du fändest Ruhe dort

中文译词如下:

菩提树
井旁边大门前面有一棵菩提树
我曾在树荫底下做过甜梦无数
我曾在树枝上面刻过宠句无数
欢乐和苦痛时候常常走近这树
彷佛像今天一样我流浪到深更
我在黑暗中经过什麽都看不清
依稀听见那上面对我簌簌作声
朋友来到我这里你会找到安静
冷风呼呼地吹来正对着我的脸
头上的帽被吹落不忍转身回看
我家有菩提老树枝干密绿叶荫
回忆我别离家园曾工作在绿荫边
我对树荫下誓愿并刻字在树间
倘老来希望不能遂我誓永远不归返
我誓永不归返

Top

奧地利車導服務

奧地利車導服務

专线:  office@austria-tour.info

Tel: +43 676 408 1982

维信 ID: austriaguides

Line ID: austriaguides

Chinese-Speaking Local Tour Guides in Austria
Vor 30 Jahren bin ich nach Österreich gekommen um Musik zu studieren,
deshalb besitze ich einige Kenntnisse im Bereich Musik und Kunst.
Desweiteren habe ich ein 9 sitzigen Ominibus, d.h. ich führe auch
Bus-Tours für meine Kunden. Ich bin auch auf Übersetzungsarbeiten
spezialisiert.
VIP Service € 120,– Minimum fee € 360.–

Top

維也納近郊

Führungen in die Umgebung Wiens

維也納近郊

維也納所以是維也納,就是這城市旁邊也有好多迷人的地方,美麗的維也納森林,充滿古代十字軍色彩的瓦哈峽谷,巴登的比德麥爾色彩城市,溫泉鄉,酒村,都是我們可以帶您去的地方!

» Burgenland

» Klosterneuburg, Kahlenberg

» Wachau

» Wienerwald

Top